C’est un Chinois qui rencontre une vieux copain, et il lui demande :
他念得好吗? Tā niàn de hǎo ma ?
L’autre lui répond du tac au tac :
声调怎么样? Shēngdiào zěnmeyàng ?
Vexé, le premier se met en colère :
他说的对不对? Tā shuō de duì bú duì ? …
Alors, l’autre riglole et lui lance en ricanant !
听得懂吗? Tīng de dǒng ma ? …
Du coup, furieux, son copain se met en colère et lui crie dans les oreilles :
明不明白? Míng bù míngbai ? …
Mort de rire, le gars d’en face lui ferme le bec en lui envoyant dans les gencives :
谁会说? Shéi huì shuō ? ...回答得对吗? Huídá de duì ma ? ...拼音怎么写? Pīnyīn zěnme xiě ?
Et toi, comme un con, tu continues à lire, comme si tu comprenais le chinois !
C’est un Chinois qui rencontre une vieux copain, et il lui demande :
他念得好吗? Tā niàn de hǎo ma ?
L’autre lui répond du tac au tac :
声调怎么样? Shēngdiào zěnmeyàng ?
Vexé, le premier se met en colère :
他说的对不对? Tā shuō de duì bú duì ? …
Alors, l’autre riglole et lui lance en ricanant !
听得懂吗? Tīng de dǒng ma ? …
Du coup, furieux, son copain se met en colère et lui crie dans les oreilles :
明不明白? Míng bù míngbai ? …
Mort de rire, le gars d’en face lui ferme le bec en lui envoyant dans les gencives :
谁会说? Shéi huì shuō ? ...回答得对吗? Huídá de duì ma ? ...拼音怎么写? Pīnyīn zěnme xiě ?
Et toi, comme un con, tu continues à lire, comme si tu comprenais le chinois !